31 мая 2017

Нет, не поздно

Нет, не поздно
346

.

АВТОР: МАРИЯ КОВИНА-ГОРЕЛИК, АВТОР ПРОЕКТА HOW TO KNOW HOW О БЕРЕЖНОМ ИЗУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

ФОТОГРАФИЯ: ARBER SEFA

Качала пресс – думала про раннее развитие (да, я долго качала, и не только его).

Когда мы рождаемся, у мозга действительно есть практически неограниченные возможности освоить все, что угодно. Нейронов навалом, связи почти отсутствуют, простраивай – не хочу. С одним нюансом: укрепление одних связей неминуемо ведет к ослаблению и/или полной утрате других. Как нетрудно догадаться, укрепляются те связи, которые мы практикуем чаще всего.

А чаще всего мы практикуем не те связи, про которые к нам приходит репетитор дважды в неделю, а те, которые нужны для ежедневного успешного выживания в тех условиях, в которые нас забросила карма на этот раз. Это означает, что малыш, родившийся в Монголии, довольно быстро научится ловко разделывать барана. А малыш, родившийся в Букингемском дворце, резать котлетку из этого барана специальной вилочкой (и, между прочим, вовсе не ножом, а вы, поди, и не знали).

Так выясняется, что наши неограниченные возможности, на самом деле, жестко ограничены, причем мозг еще и сам выбирает, как именно. Мы развиваемся не за счет приобретения нужного, а за счет отбрасывания ненужного. И первые годы жизни уходят на то, чтобы сориентироваться: чему выгоднее всего обучиться в данной конкретной среде.

В совсем маленького ребенка можно напихать зачатки пяти языков. 90% этого безобразия мозг выплюнет сам (а будете упорствовать – так в лицо).

Отсюда следуют простые выводы:

 Если второй язык не является объективной необходимостью для выживания в среде, его знания на уровне билингвизма со всей его легкостью, насущностью и неизбежностью, НЕ БУДЕТ. Мало этого, даже в семьях, где имеется интернациональный состав, нужно прилагать усилия и следить за распределением языков, потому что часто бывает, что семья живет в стране одного языка, родители говорят между собой на нем же или вообще на третьем и, несмотря на то, что папа, скажем, турок или швед, ребенок его фактически не слышит и не использует. Само не залетает и через гены не путешествует.

 Если вам все-таки страсть как хочется, чтобы ребенок с пеленок изучал иностранный язык – нет препятствий патриотам, создавайте среду. Не два раза в неделю уроки по 40 минут, а СРЕДУ. Вы-таки знаете, что такое “среда”? Это минимум 1 человек, с которым у ребенка есть значимые отношения привязанности (все слова важные), и с которым ребенок проводит много часов ежедневно. Они не занимаются языком. Они занимаются чем угодно абсолютно – хоть барана режут, хоть котлеты жрут – но на языке. Книжки, игрушки, раскраски, аудиозаписи, мультики, песенки, – все это отлично, но только через конкретного человека, с которым, я повторяю, у ребенка есть значимые отношения привязанности. Сами по себе – не работают или работают в существенно меньшем объеме.

Гувернер/гувернантка с родным иностранным языком, который(-ая) сможет вызвать в ребенке чувство привязанности к себе (вторая часть – важнее первой) – вот ответ на ваши чаяния. Если вы можете себе это позволить от 0 до какого-то условно подросткового возраста, когда можно будет уже закинуть отпрыска в международную школу.

 Если вы приуныли и решили, что это все – «ту мач», хорошо вас понимаю, но не все потеряно. Можно вполне учить язык в развивайках по 2 раза в неделю, можно с репетитором, можно его на фиг вообще не учить (корвалол – в студию). Скорректировать только свои ожидания и расслабиться. Билингва не получится.

Чего делать нельзя? Скакать вокруг ребенка с текстами: “тебе это пригодится в жизни”, “язык надо обязательно учить”, “образованный человек обязан знать как минимум один язык”, “сейчас на английском говорят все” и любые вариации. Особенно постыдно использовать такие технологии, если сами родители не особо в этом вопросе поднаторели. Но даже если родители – профессора лингвистики, делать так все равно нельзя. НЕЛЬЗЯ.

И помните: часть жертв хренового раннего старта добирается потом ко мне в очень зрелом возрасте, так что несмотря на полнейшее отсутствие у меня детей, I speak from experience. Груз чужих ожиданий и убеждений давит немыслимо, учить язык им очень тяжело, противно, и они никогда не довольны собой. Выбраться из этого очень сложно, без помощи психотерапевтов – никак вообще (я примеров не знаю; с помощью терапевта – знаю).

Не поступайте так со своими детьми.

P.S. После трех не поздно буквально НИ-ЧЕ-ГО. Японец ошибся.