21 декабря 2021

Нет причин падать в обморок и затыкать уши!

Кринж, краш и кэнсел-культура: учимся понимать, о чем говорит ребенок, и разбираем самый популярный сленг...
Нет причин падать в обморок и затыкать уши!
1701

Язык может стать как связующим звеном между детьми и родителями, так и, наоборот, разобщить. И это приводит к необходимости знать хотя бы часть «модных» слов, которые дети и подростки часто используют в своей речи.

Знать и понимать. Использовать не обязательно: иначе есть риск получить в свой адрес эпитет «кринж»... Что это? Читайте дальше!

Айдол – так называют популярных азиатских исполнителей и актеров. Но не каждый известный актер или актриса – это айдол. В айдолы записывают только очень молодых звезд с «подростковым» имиджем. На айдолов возлагается огромная социальная ответственность. Они должны идеально выглядеть, безукоризненно себя вести, не иметь никаких вредных привычек и слабостей, выступать на невероятно высоком уровне. То, что в России кажется мелочью, в Китае или Корее может привести к огромному скандалу, — например, неправильный поклон при встрече или лайк, поставленный кому-то «не тому». Также айдолы «отвечают» за поведение своих фанатов, даже если те выражают по отношению друг к другу или к ним самим открытую агрессию. Российские фанклубы в последнее время, говоря о своих кумирах, часто обсуждают тему травли, психического здоровья, уважения к чужому творчеству и т.д. Проблеме чрезмерной популярности айдолов посвящено аниме Сатоси Кона «Идеальная грусть».

Поклонники айдолов образуют фандомы. Айдол может быть крашем, его могут стэнить, а могут и закэнселлить – об этом ниже.

Фандом — сообщество поклонников какого-либо фильма, книги, сериала, игры или группы. Фандомы (участников часто называют фандомщиками – например, «китаефандомщики» любят современное китайское фэнтези) собираются на онлайн-площадках, обсуждают не только сюжет любимого произведения, но и поддерживают друг друга в решении различных жизненных проблем, собираются в кафе, могут вместе гулять. Участие в фандоме часто помогает найти друзей – и не только онлайн. Соответственно, фанфик и фанарт – результаты творчества участников фандома, посвященные любимым персонажам. Фанфик – это литературное произведение, фанарт – как следует из названия, рисунок. Человек, пишущий фанфики, назывется фикрайтером. В фанфикшене существует довольно разветвленная система жанров – по степени соответствия «канону» (оригинальному произведению), возрастному рейтингу и т.д.

Краш – объект влюбленности, но не совсем. Влюбленность в краша носит не романтический в расхожем смысле характер, а скорее созерцательный – ими любуются, им посвящают стихи. Вспомним, например, отношения итальянского поэта Петрарки к Лауре – их встречи были мимолетными, но он посвятил ей множество стихов, следовательно, она была не возлюбленной, а крашем (женский вариант – крашиха и крашесса) поэта. Традиция «обожать», как у гимназисток из книг Лидии Чарской, – похожая история. «Прекрасная дама», в которую влюблен средневековый рыцарь – это тоже краш. За крашей не выходят замуж и на крашах не женятся – крашей стэнят.

Стэнить – то же самое, что «фанатеть», быть горячим поклонником или поклонницей какой-либо группы, исполнителя, актера. Слово происходит, по основной версии, от названия песни Эминема Stan – так зовут персонажа, до безумия увлеченного творчеством Эминема. Несмотря на то что песня написана в 1999 году, слово стало популярным в наши дни из-за особо эмоционального отношения фанатов к преимущественно азиатским (но не только) исполнителям.

— Я стэню китайского актера Ван Ибо!

— А мой краш – Тимоти Шаламе.

Кэнселлить — у понятий кэнсел-культура (она же – кэнсел-калче, да-да, именно в таком произношении, без русификации) и кэнселлинг есть русскоязычный вариант – отмена. Это современный аналог остракизма, когда некто, совершивший поступок, не одобряемый определенной социальной группой, или высказавший идею, не соответствующую идеалам «своих», «исключается» отовсюду – его творчество игнорируют, его подвергают осуждению в социальных сетях, профессиональных сообществах и реальном мире. К кэнселлингу у подростков различное отношение – кто-то поддерживает эту практику, поскольку люди должны нести ответственность за свои поступки, кто-то отмечает, что культура отмены бывает чересчур жестока, особенно когда приводит к травле.

— Представляешь, китайский актер Чжан Чжэ Хань сфотографировался в японском храме, и фильмы с его участием отовсюду удалили!

— Это настоящий кэнселлинг!

Также отменять могут и какой-либо сюжетный ход произведения или идею, например отменить канон означает, что читателям или зрителям не понравился поворот сюжета в произведении.

— У Гермионы и Драко прекрасные сыновья!

— Но Гермиона замужем за Роном…

— Мне это не нравится, я отменяю канон.

Броманс (или бромэнс) – «романтическая дружба», тесные дружеские отношения между двумя юношами (от неформального обращения к другу – бро). Происходит из американской культуры скейтеров, однако как явление существовало во все времена и часто фигурирует в классической литературе 19 века. Например, бромэнсом можно считать отношения Холмса и Ватсона, Николеньки и Дмитрия Нехлюдова в «Юности» Л.Н.Толстого. 

Что интересно, общеупотребимого женского аналога не существует, хотя примеры женского бромэнса под названием «обожания» можно найти в книгах Лидии Чарской о гимназистках. Но это по смыслу все же ближе к крашам, так как обожали не только девочек, но и преподавателей, и «обожать» — это не про отношения, а про поклонение кумиру.

Из посвященных бромансу современных произведений наиболее популярна дорама «Неукротимый повелитель Чэнцин».

Дорама — вид популярных японских, а теперь и южнокорейских, тайваньских и китайских сериалов. Дорамы могут рассказывать о современном мире, могут быть детективными или историческими. Благодаря историческим дорамам по всему миру возрос интерес к азиатской культуре и стремление учить иностранные языки. В дорамах эмоции бьют через край, а также полно стекла.

Стекло — нечто возвышенно-трагическое в литературном или кинематографическом произведении, что вызывает сильные эмоции и доводит до слез. Это может быть героическая смерть персонажа, сцена раскаяния, потеря возлюбленной. Поскольку подростки склонны к словотворчеству и иронии, стекло в обсуждении драматичных сцен превращается в «хруст французской булки», «гусь хрустальный» и т.д. Также существует устойчивое выражение поесть стекла, означающее не опасные гастрономические пристрастия, а потребление стеклянного контента. Вы поели стекла, пересматривая «Хатико» или слушая песню Мамонтенка.

— Дочитала вчера «Преступление и наказание» Достоевского, поела стекла…

— Это ты еще «Войну и мир» не читала, вот где гусь хрустальный!

И еще немного новых слов…

Кек – звукоподражательное слово, означающее ехидный смех. Здесь тоже «виноваты» азиаты, а именно – корейские игроки в «StarCraft». Из-за некоторых технических особенностей в субтитрах игры вместо «хахахаха» появлялось «кекеке». Достаточно быстро «кек» вошло в интернет-сленг Некоторые считают, что кек - это смех на языке орков (фантастических персонажей из игр и книг).

Кринж – событие, которое вызывает чувство дискомфорта, стыд, часто – за поведение другого человека.

— Он сказал, что Мадагаскар в Южной Америке!

— Вот кринж…

Токсик, токс – человек, который ведет себя пассивно-агрессивно, неприятен в общении, но до открытых оскорблений и обзывательств не скатывается.

— Валера такой токсик, вечно одни претензии, не хочу с ним общаться!

И на всякий случай!

Рофлить – попросту «подшучивать». От английского ROFL — rolling on the floor laughing, «катаюсь по полу от смеха».

— У тебя спина белая!

— Да ты рофлишь!

— Кек!

Так вот, рофл — то уже жаргон родителей, а не детей, не перепутайте! Это уже, как родителей шнурками назвать.

И, повторим, лучше вообще не пытаться говорить с детьми на этом их языке, а то еще облажаетесь (в конце концов, у вас тоже был — и есть — свой сленг).

***

Как видите, ничего страшного или секретного тут нет: никаких тайных кодов или шифров!

Понимайте своих детей, ведь общение – это самое ценное, что у нас есть.

Искреннейшая благодарность от меня и моей дочери моим молодым коллегам Софье Егоровой и Светлане Антоновой за детальнейшие консультации по подростковому языку! Я-то сама немного бумерка...